Translate (Translation): foundations
Translate (Translation) — foundations RFC
Status
*ccepted*— 20260509. Sector bootstrap (skeleton + 5 impl tickets) landed as part of /k-go services/ai audit wave (Modo C). Q1 resolved: NMTfirst (NLLB200 v1) with LLM fallback for lowconfidence/longform. Q2 resolved: glossary lives in this sector — koder-official.toml versioned in repo + per-tenant overlays via API.
Summary
Tradução ptBR ↔ enUS ↔ outros como service — separado de libras/ (sign language).
Motivation
Stack inteira é bilingual (chat ptBR, produtos enUS). Hoje tradução acontece ad-hoc com gateway+LLM custoso. Service dedicado: cache, qualidade controlada, custo menor.
Scope
In
- Text translation (pt
BR/enUS prioritário, +eszhja secundário) - Document translation (preserve format)
- Terminology glossary
Out (yet)
- Real-time speech translation (escopo synth+voice combinados)
Initial design
Surfaces
backend/— Go API + workerapp/— não aplicável v1
Key APIs
POST /v1/translate/text— texto diretoPOST /v1/translate/document— preserva formatPOST /v1/translate/glossary— gerencia terminologia
Dependencies
services/ai/gateway— LLM-based fallbackservices/ai/cache— cache de traduções repetidasservices/ai/prompt— templates de translation
Relation to existing sectors
- Distinto de
libras/(sign language) - Consumido por
i18n/workflows internos
Selfhostedfirst analysis (5 gates)
- *1 Feature parity* zero
- *2 Performance* N/A
- *3 Stability* N/A
- *4 Capability* NLLB/M2M-100 + LLM via gateway viáveis
- *5 Critical-path readiness* destrava i18n efficient
Open questions
- Q1: NMT (modelo dedicado) vs LLM only?
- Q2: Glossary — onde mora terminologia Koder oficial?
Next steps
- Ratificar esta RFC (1 round de comments).
- Criar sector dir
services/ai/translate/comkoder.toml,README.md, skeleton. - Abrir tickets de implementação em
services/ai/translate/backlog/pending/. - Registrar em
meta/docs/stack/registries/self-hosted-pairs.mdse substituir externo.